Новини зі світу арт - Архів
Вийшла друком «Венера в хутрі» Леопольда фон Захера-Мазоха у перекладі Наталі Іваничук
5 червня у Львові Літературна агенція «Піраміда» репрезентувала нове видання у межах проекту «Приватна колекція», серії «Майстри українського перекладу» «Венера в хутрі» Леопольда фон Захера-Мазоха.
Книга вийшла у світ завдяки плідній співпраці генерального директора Літературної агенції «Піраміда», кандидата історичних наук Василя Гутковського, автора проекту Василя Габора та чудового перекладача Наталі Іваничук.
У майстерному перекладі львів’янки Наталі Іваничук твори відомого австрійського письменника Леопольда фон Захера-Мазоха звучать так природно і легко, немовби він писав їх українською. До запропонованої книги ввійшли такі яскраві та оригінальні його повісті, як «Дон Жуан з Коломиї», «Венера в хутрі» та «Місячна ніч», які принесли авторові славу і заслужене визнання. Повість «Місячна ніч» перекладена українською вперше.
Особливого настрою виданню надає оформлення світлини еротичної пластики давнього Львова, міста у якому народився майбутній письменник. Художнє оформлення та світлини у виданні Андрія Кіся, літературний редактор Мирослава Прихода.
«Цією книгою ми прагнемо донести до читача найкращі світові твори у найкращих українських перекладах. Саме «Венера у хутрі» має на меті подолати ту негативну маску та те негативне сприйняття Мазоха, яке могло скластися у людей через різні історії та легенди про його особисте життя. Ми прагнемо довести, що те, що писав Мазох, варте визнання та уваги, адже він справжній митець», наголосив автор проекту Василь Габор.
17 червня у Львові в «Мазох-кафе» о 13.00 відбудеться презентація книги Леопольда фон Захера-Мазоха «Венера в хутрі».
JeyArt
Додано - 06-06-2008, beglov
Назад
|